傲娇一时爽,追妻火葬场 | เริ่มด้วยร้าย จบด้วยรัก
傲娇一时爽,追妻火葬场 | เริ่มด้วยร้าย จบด้วยรัก
นี่อาจเป็นพล็อตเรื่องที่เห็นกันอยู่บ่อยครั้งในละคร ถ้าให้นึกสักเรื่องขึ้นมาในตอนนี้ ก็คงจะเป็นเรื่องสวรรค์เบี่ยง (ใครรู้จักละครเรื่องนี้คือไม่เด็กแล้วนะ555)
ก่อนอื่นเรามาดูความหมายของแต่ละคำกันค่ะ
- 傲娇 (อ้าว เจียว) หมายถึง ลักษณะอาการของคนที่ชอบกลบเกลื่อนความรู้สึกตัวเองด้วยการทำตัวเย็นชา พูดแรงๆ ประมาณว่าปากไม่ตรงกับใจ
- 一时 (อี สือ) หมายถึง ช่วงเวลาหนึ่ง
- 爽 (ส่วง) หมายถึง สบายอกสบายใจ, ชื่นบาน, ฟิน, สบาย
#ต่อไปมาดูประโยคหลังกันค่ะ
- 追 (จุย) หมายถึง ไล่ตาม, จีบ
- 妻 (ชี) หมายถึง ภรรยา
- 火葬场 (หั่ว จ้าง ฉ่าง) หมายถึง ที่เผาศพ ซึ่งจะอยู่ในโรงประกอบพิธีฌาปนกิจศพ สำหรับคนไทยเราก็คือเมรุนั่นเองค่ะ อาจสื่อถึงการยอมทุกข์ทรมาน แม้ตกอยู่ในสถานการณ์ที่แย่ที่สุด
“傲娇一时爽,追妻火葬场。”
เมื่อมาผูกรวมกันแล้ว ความหมายก็จะประมาณนี้ค่ะ
| แรกๆ : ฉันเกลียดเธอ! ฉันจะทำให้เธอเจ็บ! #นี่แหน่ะๆหลังๆ : ขอแค่ชนะใจเธอ จะให้ทำอะไรฉันก็ยอมมมมม #ได้โปรด ~~~
วลีนี้มักจะใช้เอามาเรียกสถานการณ์ของความสัมพันธ์แบบข้างต้นค่ะ
ซึ่งพล็อตเรื่องไหนที่มีรูปแบบเช่นนี้ ก็จะถูกเรียกว่า “追妻火葬场”
-----------
ว่ากันว่าชีวิตจริงยิ่งกว่าละคร
และให้ว่ากันตามจริงก็คือ ไม่ว่าทิศทางหางเสือของเรือชีวิตเราจะมุ่งไปจุดไหน สภาพอากาศจะดีหรือร้าย สุดท้ายคนที่ยืนคุมพังงาก็คือตัวเราอยู่ดี
(*พังงา คือ เครื่องบังคับทิศทางหางเสือ)
และถ้าไม่อยากให้ความสัมพันธ์ต้องยาก ก็อย่าทำตัว 傲娇一时爽
เพื่อจะได้ไม่ลงเอยที่ 追妻火葬场!
เพราะบางครั้งการทำทุกอย่างเพื่อเอาชนะใจ (ในวันที่สาย) ก็ไม่ได้สำเร็จเสมอไป—
.
.
.
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น